Quante volte devo dirti... di non accendere la luce grande quando torni tardi?
How often do i have to tell you... not to switch the big light on when you come home late?
Ti ho chiesto di non accendere la sigaretta!
I asked you not to light that fucking thing in here. Get out of here with that smoke!
Ti avevo avvertito, di non accendere le luci.
I warned you not to turn on the light. Uh-huh, you're upset.
Di' loro di non accendere le sirene.
Tell them not to run the lights.
Ehi. Quante volte ti ho detto di non accendere nella macchina, Frankie?
Hey, how many times have I told you not to light up in my car, Frankie?
Si prega di non accendere la macchina in eccesso di 600 minuti, altrimenti potrebbe ridurre la durata della lampada del chiodo;
Please not to turn on the machine excess than 600minutes, otherwise it may reduce the lifetime of nail lamp; Package included:
Chiaramente nulla vieta di non accendere le candele e tenerle solo per uso estetico.
However you can even don't touch the candles and keep them only for aesthetic use.
Si prega di non accendere la macchina in eccesso di 600 secondi in caso di qualsiasi potenziale rischio.
Please not to turn on the machine excess than 600 seconds in case of any potential risk.
Dovremmo dir loro di non accendere niente.
We have to tell turn them not to turn anything on.
Ho detto loro di non accendere la sirena, per non allarmare gli ospiti.
I told them not to turn on the siren, so as not to make a racket.
Cosi' come non ha mai detto ai miei uomini di non accendere l'allarme per avvisare Heorot dell'assalto dei Wulfing?
Just as he'd never have told my men not to light the warning pyre to alert Herot of the Wulfing raid?
Si possono portare strumenti portatili come lettori CD, e Laptop, ecc. ma chiediamo di non accendere la radio in volo poiché la frequenza può interferire con gli strumenti di navigazione.
You may carry portable devices such as CD players, and Laptops, etc. but please do not play radios in flight since their frequency may interfere with navigation instruments.
Dissi a Thierry di non accendere la luce mentre lavoravo perché mi avrebbero scoperto.
Keep your eye out for the cops. I finally did train him to not turn the light on while I was on a billboard or a rooftop, where he was gonna blow my cover.
Vi ho detto di non accendere il camino!
I said not to light the fireplace!
Ci sono stati dei momenti, durante i quali ho pensato di non accendere piu' il segnale.
There were times when I thought about not turning that signal on anymore.
Avrei dovuto dirti di non accendere la radio.
Ah, I should have told you not to turn on the radio.
(Per quello che vale, vi INVITIAMO CALDAMENTE di non accendere candele sugli autobus.)
(For what it's worth, we STRONGLY URGE you not to light candles on buses.)
Conosco uomini, giovani e vecchi, che hanno scelto semplicemente di non accendere mai la TV o di navigare in Internet quando sono soli.
I know men, young and old, who have simply determined not to turn on the TV or surf the Internet anytime when they are alone.
Assicurati di non accendere la sigaretta dalla parte del filtro.
Take care not to light the filter end of the cigarette.
Io ho scelto di non accendere il forno e ho fatte tostare in padella come esperimento, ma le ho provate anche nel tostapane con buon esito.
I chose not to turn on the oven and I toasted them in a pan. I made it as an experiment, but I did it also with success into the toaster.
Adoro il freddo, starmene a casa ben coperta, e perchè no, sentire pure freddo ed infilarmi sotto le coperte...anche se la mia dolce metà ha minacciato di non accendere i termosifoni quest'anno, visto che come mi ripete sempre lui...
I'm a lover of winter in all respects. I love the cold, stay at home well covered, and why not, feel too cold and slip under the covers...
Per evitare il rischio d’incendi, si consiglia di non accendere le candele.
To avoid the risk of fire you are advised not to light the candles.
Si prega di non accendere la sospensione cardanica fino a quando la videocamera GoPro non viene fissata sulla sospensione cardanica.
Please do not power on the gimbal until the GoPro camera is fixed on the gimbal.
Che stavi cercando di non accendere
That you were trying not to light
Mi sembra di non accendere la televisione o la radio o aprire una rivista o giornale senza vedere almeno una buona idea imprenditoriale.
It seems I can't turn on the television or radio or open a magazine or newspaper without seeing at least one good business idea.
Eros la visitò ogni notte nella caverna ed ebbero dei rapporti sessuali. Eros le chiese solo di non accendere mai alcuna lampada, poiché non voleva che lei sapesse chi egli fosse (avere le ali lo rendeva individuabile).
Eros visited her every night in the cave and they made passionate love; he demanded only that she never light any lamps because he did not want her to know who he was (having wings made him distinctive).
So anche di padri che, mentre sono in viaggio per lavoro, hanno scelto di non accendere la televisione nella camera d’albergo.
I also know of fathers who, while on business trips, wisely choose not to turn on the hotel television.
Inserisci una nota sul pannello interruttore che consiglia agli altri di non accendere la corrente perché stai lavorando sui circuiti.
Place a note on the breaker panel advising others not to switch on the power because you are working on the circuits.
Siccome l’Istria è una regione dal clima secco con poche precipitazioni durante i mesi estivi gli incendi divampano con facilità e per questo Vi preghiamo di non accendere fuochi all’aperto e di fare attenzione con il getto dei mozziconi. Hrvatski
Since Istria is a dry region, and there is not much rain during the summer months, fires start very easily, so we ask you to refrain from building outdoor fires and to be careful with where you throw your cigarette butts.
Oggi mi ero imposta di non accendere il pc neanche per cinque minuti visto che domani ho un esame, ma non ho resistito!
Today I had set to not turn on the computer even for five minutes because I have an exam tomorrow, but I could not resist!
Anche in camera da letto vi consiglio di non accendere la luce principale sulla parete, perché se lo fai lampeggia come un strobo lento per un lungo periodo di tempo.
Also in the bedroom I would advise never to turn on the main light on the wall because if you do it will flash like a slow strobe for a long time.
Ringrazio tutti quelli che mi han aiutato con la loro presenza a superare la mania di non accendere più il fuoco e tutti quelli che ho sentito vicino in questi giorni di ricostruzione dell’epidermide e non solo.
I thank all those who helped me to overcome my fear in lighting the fire again and I thank also all those who I have felt close in these days while my skin is renewing and not only that.
0.87759017944336s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?